23. Februar 2025
Sail fast, live slow! Say the sailors in the Caribbean. I like that saying—especially the second part. Yoshikawa lived after the first part. Write fast! He wrote his many novels obsessively.
Why Taira · 07. Februar 2025
The New Tale of Taira is an eternal novel. What we read there, one does not believe, is happening now. Buddhism condemns it and says: “The one who exploits his power does not survive forever, as if he were dreaming a dream on a spring night. Even the strongest ruler is destroyed in the end, as if he were a speck of dust in the wind.”
Why Taira · 10. Oktober 2024
What wanted Yoshikawa by his historical book? Why Taira now? He definitely did not want to simply translate the classical Tale of Taira in the modern Japanese. He seeked the orientation for the mind how Japanane should live after the II. World War.
Die Lesung über die Geschichte von Taira - Neue Interpretation - in Düsseldorf war ein großer Erfolg. Sehen Sie auch die Video Aufzeichnung Teil 1 https://youtu.be/K24bayMLzsA
Lesung · 07. Dezember 2023
Ich lade Sie herzlich zur Lesung in ein: Am 24.02.2024, um 13:30, Japanischer Club Düsseldorf.
Kumano Kodo · 22. Juli 2023
https://www.nikkei.com/telling/DGXZTS00005770Q3A710C2000000/
Amaterasus Pilgerreise nach Kumano im Frühjahr 2024.
Amaterasu UG · 13. Juli 2023
Die Sonnengöttin Amaterasu hat uns zu ihrem Übersetzer ernannt.
Taira Fans · 11. Juli 2023
Du verbringt einen heißen Sommertag im Schatten und hast zu nichts Lust. Du möchtest in eine andere Welt eintauchen.
Amaterasu UG · 22. Juni 2023
New company, Amaterasu Translation, has started.
Taira Fans · 13. Juni 2023
Die Abschlussfeier zur deutschen Ausgabe von Taira, Shin Heike Monogatari, von Eiji Yoshikawa am 10.06.2023. Wir haben Champs knallen lassen.