Why Taira · 10. Oktober 2024
What wanted Yoshikawa by his historical book? Why Taira now? He definitely did not want to simply translate the classical Tale of Taira in the modern Japanese. He seeked the orientation for the mind how Japanane should live after the II. World War.
Die Lesung über die Geschichte von Taira - Neue Interpretation - in Düsseldorf war ein großer Erfolg. Sehen Sie auch die Video Aufzeichnung Teil 1 https://youtu.be/K24bayMLzsA
Lesung · 07. Dezember 2023
Ich lade Sie herzlich zur Lesung in ein: Am 24.02.2024, um 13:30, Japanischer Club Düsseldorf.
Kumano Kodo · 22. Juli 2023
https://www.nikkei.com/telling/DGXZTS00005770Q3A710C2000000/
Amaterasus Pilgerreise nach Kumano im Frühjahr 2024.
Amaterasu UG · 13. Juli 2023
Die Sonnengöttin Amaterasu hat uns zu ihrem Übersetzer ernannt.
Taira Fans · 11. Juli 2023
Du verbringt einen heißen Sommertag im Schatten und hast zu nichts Lust. Du möchtest in eine andere Welt eintauchen.
Amaterasu UG · 22. Juni 2023
New company, Amaterasu Translation, has started.
Taira Fans · 13. Juni 2023
Die Abschlussfeier zur deutschen Ausgabe von Taira, Shin Heike Monogatari, von Eiji Yoshikawa am 10.06.2023. Wir haben Champs knallen lassen.
Schauplätze · 20. Mai 2023
Lieber Kiyomori, schau dir das Foto vom Mai 2023 an. Über 800 Jahre nach deinem Tod sind die namhaften Premierminister auf deinem Schrein zusammengekommen. Alle sind von deinem Itsukushimajinja angetan und diskutieren über Frieden und Wohlstand in der Welt. Deine Idee, mit deinen Schreinbauten die ausländischen Gäste ins Land zu locken, ist wohl gelungen.
(Nikkei 2023-05-20)
https://youtu.be/jQitT5ZURVM
Am Ende des Romans, Band 21, möchte ich mich von Ihnen verabschieden und mich bei Ihnen herzlich bedanken, dass Sie diese Serie so lange begleitet haben.