Bald ist eine der schönsten Jahreszeit Frühling in Kyoto. Die Blumen der Kirschbäume fangen an zu blühen. Ein Hotspot ist der Nebenfluss von Kamogawa, Shirakawa, der am Fuße der Ostberge
Higashiyama durch Gion fließt. Das Foto zeigt Shirakawa. Auch am Philosophenweg, im Botanischen Garten, am Kamofluss in Katayama, überall in der Stadt sieht man safte pinkfarbene Blüten. Ich
erinnere mich sehr gerne an diese Zeit. Im Roman "Die Geschichte von Taira" lesen Sie an vielen Stellen von Blumen und Natur. Die Japaner lieben und besingen die Kirschblüten und die Natur seit
der Antike.
もうすぐ一年で一番の季節がやってくる。桜の花が咲き始める。京都の桜の名所の一つが東山を祇園へ流れる白川。写真。そのほか哲学の道や植物園また鴨川の上流北山がなつかしい。新平家物語のなかでもいろいろなところで花と自然が出てくる。日本人は花と自然を愛し、古代から歌にしている。