Japan hat eine lange Tradition der Schmiedekunst. Nach dem Verbot des Tragens von Katana, den Schwertern, am eigenen Leibe vor 120 Jahren bewahren die Japaner die gute Seele der Waffen im Sport Kendo und Aikido. Das technische Wissen aus der Schmiedekunst ist in die tägliche Küche übertragen worden. Japanische Messer sind scharf, rosten, müssen oft geschliffen werden. Und sie sehen an den servierten Fischstücken, Tofu, Gurken und Rettich auf den Tellern, die sie bestellt haben, scharfe klare Kanten. Wenn Sie dieses Stück dippen und in den Mund führen, schmecken Sie den Geschmack des Materials z.B. Thunfisches oder Lachs sehr fein. Hier ist ein Artikel (Werbung) in Asahi Online. Japanische Messer sind heutzutage per online aus Japan nach Europa zu bekommen und müssen nicht teuer sein. Schleifsteine sind sehr zu empfehlen und sind auch günstig zu erhalten. Schreiben Sie mir, wenn Sie wissen möchten, wie und wo Sie kaufen können. Ich bin nur ein Hobbykoch, kein Geschäftsmann.
日本には長い伝統をもつ鋳造がある。明治時代に帯刀が禁止され日本人は刀を使う武士の道を剣道や合気道のスポーツとして受け継ぐ。鋳造の技術は台所で毎日使われる包丁の製造に受け継がれている。日本の包丁は鋭く、錆び、頻繁に研がれる。注文した料理のお皿に盛られる魚、豆腐、胡瓜や大根をよくみるとみんな角がきれいに尖がるように切られている。これを醤油や汁につけ、口に持っていくと食材の本来の味が、例えばマグロや鮭、などとても新鮮にいただける。ここで朝日新聞にのせられたお店を紹介しますが、日本の包丁は今ではオンラインでヨーロッパでも手に入れることができ、値段もそんなにしない。砥石も同時に使われることをお勧めします。もし注文の方法がわからなければ連絡ください、お教えします。私は趣味で料理するもので商売ではありませんのでご安心です。